No exact translation found for بَينَ النَّشبات

Question & Answer
Add translation
Send

Translate German Arabic بَينَ النَّشبات

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • In Ägypten trugen kommunistische und islamistische Bewegungen noch bis zur Revolution von 1952 diverse blutige Kämpfe aus.
    حيث نشب بين الحركات الشيوعية والإسلاموية في مصر بعض المعارك الدموية التي استمرّت حتّى ثورة 1952.
  • Hintergrund ist ein persönlicher Streit des ehemaligen Ministerpräsidenten mit dem Ex-Industrieminister. Geschäftsführer Manfred Breuer ist optimistisch:
    وتعود خلفية ذلك إلى خلاف نشب بين رئيس الوزراء السابق ووزير الصناعة السابق. لكن مدير شركة بيكو ما زال يشعر بالتفاؤل
  • Die Nothilfeprogramme des WEP tragen dazu bei, den Dialog zwischen (potenziell) miteinander in Konflikt stehenden Gruppen oder Parteien (wieder-)herzustellen und ein Klima des Vertrauens zwischen den Parteien und gegenüber den internationalen humanitären Hilfsorganisationen zu schaffen beziehungsweise zu erneuern.
    وتساهم برامج الطوارئ التي ينفذها برنامج الأغذية العالمي في: (أ) إجراء الحوار بين المجموعات/الأطراف التي نشب (يحتمل أن ينشب) بينها صراع؛ و (ب) إيجاد مناخ من الثقة من جديد بين الأطراف والمجتمع الإنساني الدولي.
  • Man beobachte die jüngste Kontroverse zwischen Google und China oder den Wettstreit zwischen Regierung und Demonstranten nachden Wahlen im Iran im Juni 2009, in dem Internet und Twitter einemaßgebliche Rolle spielten.
    ومن الشواهد على ذلك تلك المنافسة التي نشأت بين الحكومةوالمحتجين في أعقاب الانتخابات الإيرانية في يونيو/حزيران 2009، حيثلعبت شبكة المعلومات الدولية (الإنترنت) وشركة تويتر أدواراً بالغةالأهمية، أو الجدال الذي نشب مؤخراً بين شركة جوجل والصين.
  • Wie Russlands Streit mit der Ukraine um die Gaspreise Anfang Januar gezeigt hat, wird der Westen eher besorgt undmisstrauisch als gefügiger, wenn Russland hart spielt.
    وكما أكد لنا النزاع الذي نشب بين روسيا وأوكرانيا في أوائلشهر يناير/كانون الثاني بشأن أسعار الغاز، فإن السلوك الخشن العنيد منجانب روسيا يجعل الغرب أكثر انزعاجاً وتشككاً وليس أكثر سلاسةوإذعاناً.